Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'heure du renouveau {Fic Gossip Girl}
L'heure du renouveau {Fic Gossip Girl}
Publicité
17 août 2009

Saison 3, épisode 19 : S&D : La bague aux doigts ?

19

Voix off: Hello jeunesse dorée de Manhattan ici Gossip Girl celle qui révèle à tous ce que l'élite New-Yorkaise se donne tant de mal à cacher. Aujourd'hui nos enfants chéris sont de retour au bercail et au programme retour, départ, grossesse et mariage. Je suis impatiente de voir ça! Quel psychodrame nous réservent t-ils? Quel mariage sera fêté? Que de mystères pour cette première journée à New-York.

Chez Blair
B était entrée chez elle la nuit dernière. Elle se leva pour prendre le petit-déjeuner. Sa mère et Cyrus l'attendaient patiemment.
Blair entrant dans la salle à manger: Bonjour tout le monde.
Cyrus: Bonjour ma Princesse! Tu as bien dormi?
Blair: Oui ça fait du bien d'être de retour chez soi. (Elle sourit).
Eleanor: Je suis très contente que tu sois à la maison. (Elle sourit et prit la main de Cyrus). Nous avons quelque chose de très important à te dire.
Blair surprise: Et c'est quoi?
Eleanor regardant Cyrus: Tu veux peut-être lui annoncer?
Cyrus souriant: Non je te laisse ce privilège. (Ils se sourirent).
Blair: Arrêtez de faire durer le suspense et dites-moi ce qui se passe.
Eleanor: Je suis enceinte Blair!
Blair ahurie: Qu...... quoi?
Cyrus: On l'a appris il y a deux semaines mais on voulait te faire la surprise. (Il sourit, B semblait déçue). Tu n'es pas heureuse?
Blair: A ton avis? (Eleanor et Cyrus la regardèrent surpris). Vous avez 45 et 50 ans. Vous êtes un peu vieux pour pouponner.
Eleanor: Je ne te permets pas Blair!
Blair se levant: Excusez-moi de ne pas être aussi heureuse que vous mais cet enfant pourrait être mon bébé. (Pause). Vous êtes trop vieux.
Cyrus: De plus en plus de personnes font des enfants tard.
Blair: Mais eux ils s'en occupent.
Eleanor: Qu'est-ce que tu veux dire?
Blair: Tu n'as jamais était une bonne mère. (Eleanor semblait peinée). Ce n'est pas à 45 ans que ça va changer. (Elle partit dans sa chambre sous les regards tristes de Cyrus et Eleanor).

Voix off: Pauvre B! La vie est dure! Toi qui as toujours été une enfant pourrie gâtée, te voilà sur le point de partager ta mère avec un petit frère ou une petite sœur. Et ce que je peux te dire c'est que la journée des révélations n'est pas finie. Comment réagiras-tu lorsque tu découvrira les projets de Dorotha? On attend de voir.

Hôtel de Chuck
Chuck et Nate déjeunèrent.
Chuck: T'es pas obligé de passer tes journées avec moi.
Nate: Je sais mais je veux m'assurer que tu ailles bien.
Chuck: Je vais très bien.
Nate: Tu as bu deux bouteilles de scotch hier soir. Je n'appelle pas ça aller bien.
Chuck ironique: Je te promets de ne plus boire Maman! (Nate lui lança un regard noir. Jack arriva). On ne t'as pas appris à frapper.
Jack s'approchant: La porte était ouverte. (Pause). Bonjour Chuck, Nate!
Nate: Salut Jack!
Jack: Je suis venu car je m'inquiète pour toi. Tu ne réponds plus à mes coups de fils.
Chuck: C'est volontaire.
Jack hésitant: Tu es allé à Miami? (Chuck ne répondait pas, Nate acquiesça). Je t'avais prévenu. Ta mère est......
Chuck le coupant: Une pute! Oui je sais. Merci Tonton Jack de me le rappeler.
Jack: Ce n'est pas ça que je voulais dire. Ta mère est une femme bien. (Chuck rigola).
Chuck: Tu te fous de moi?
Jack: Avant qu'elle te délaisse, c'était une femme bien. Après elle a dérapé.
Chuck: Tu es en train de la défendre?
Jack: Je dis juste que peut être tu pourrais lui accorder ton pardon.
Chuck: Oui tu te fous de ma gueule. (Il regarda Nate). C'est toi qui l'a appelé.
Nate: J'étais inquiet.
Chuck se levant: Occupez-vous de vos affaires! (Il prit une bouteille de scotch et partit dans sa chambre. Nate et Jack se regardèrent désespérés).

Chez Serena
Serena, Éric et Lily déjeunèrent.
Éric souriant s'adressa à S : Je suis si content que tu sois à la maison?
Serena: Et moi donc. J'ai loupé tellement de choses dans ta vie que je tiens à ce que tu me racontes tout.
Éric: Il ne s'est pas passé grand chose.
Serena: On verra quand on en discutera. (Ils sourirent).
Lily: Mes deux enfants à la maison! Quoi de mieux pour rendre une mère heureuse. (Elle sourit, une domestique débarqua).
La domestique: Votre mère est là.
Serena étonnée: Oh mon Dieu!
Lily surprise: Mais qu'est-ce qu'elle fiche ici?
Serena affolée: Je ne lui ai pas dit pour ma grossesse, elle va faire une attaque!
Éric: Mets la serviette sur toi.
Serena: Géniale comme idée, cette serviette va cacher les 23 kilos que j'ai pris. (Ils se regardèrent désespérés).
Cece entrant dans la pièce: Personne ne vient m'accueillir?
Lily embrassant sa mère: Maman! Quelle bonne surprise! (Elle la prit dans ses bras).
Cece: Et mes petits-enfants ils n'embrassent pas leur grand-mère?
Éric se levant: Bonjour grand-mère! (il l'embrassa, Cece regarda Serena).
Cece se rapprochant de S: Tu ne te lèves pas embrasser ta grand-mère adorée?
Serena gênée: Si. (Elle se leva, Cece aperçut le ventre de Serena). Surprise! (Cece semblait surprise et outrée).

Voix off: Aperçu Cece Rhodes la grand-mère de Serena découvrant après 7 mois de retard la grossesse de sa petite-fille. Surprise grand-mère vous allez devenir arrière grand-mère! Quelle petite cachottière cette Serena!

TBC

Chez Rufus
Rufus, Jenny et Dan prirent leur petit-déjeuner tout en discutant.
Rufus: Alors heureux d'être à la maison?
Dan: Oh que oui! (Il sourit). Mon père et ma petite sœur adorée me manquaient tellement.
Jenny heureuse: Tu nous as beaucoup manqué toi aussi.
Dan souriant: Et puis cet endroit me rappelle Maman. Ça me fait du bien d'être ici.
Rufus: Tant mieux alors!
Dan: Au faite j'ai quelque chose à vous dire à propos de Matt.
Rufus surpris: Ah bon? Et c'est quoi?
Dan: Papa je me doute bien que tu es au courant qu'il est ton fils et celui de Lily.
Rufus étonné: Mais comment tu sais ça?
Dan: C'est Jenny qui la découvert. (Rufus regarda Jenny, celle-ci baissa les yeux). Si elle est le sait depuis un moment, toi tu dois le savoir.
Rufus: C'est vrai. Je l'ai appris en novembre dernier. Je n'osais pas vous dire la vérité. Cela vous aurez perturbé mais j'aurais préféré que vous appreniez la nouvelle de ma bouche.
Jenny: C'est pas grave.
Dan: Et tu comptes faire quoi?
Rufus: Pas grand-chose à vrai dire. Je ne veux pas tout chambouler dans sa vie.
Dan: Mais il est ton fils!
Rufus: Je sais mais pour lui je ne suis pas son père. Je n'existe même pas à ses yeux. (Rufus semblait peiné).
Dan hésitant: Je l'ai invité à venir à la maison.
Rufus surpris: Quoi?
Dan: C'est mon frère et je désire le connaître davantage.
Rufus: Tu fais comme tu veux. (Ils furent interrompis par l'arrivée de Vanessa).
Vanessa entrant: Bonjour les Humphrey's! (Tous lui sourirent). J'ai trouvé ça sur le pas de la porte. (Matt entra dans la maison. Rufus regarda Dan).

Chez Blair
Blair était dans sa chambre, elle parlait toute seule.
Blair: Non mais j'y crois. Faire un gosse si vieux. Pauvre enfant. Dans quel monde il va vivre. Et puis ma mère se fiche pas mal de mon avis. C'est vraiment idiot. Ma mère et Cyrus sont des idiots. (Dorota entra dans sa chambre).
Dorota: Mademoiselle je ne vous déranges pas?
Blair: Non Dorota bien sûr que non. (B s'assit sur son lit). Assieds-toi! (Dorota s'installa). Tu es au courant du projet fou de ma mère?
Dorota: J'en ai vaguement attendu parler. C'est plutôt une bonne nouvelle, non?
Blair: Si tu trouves ça merveilleux de faire un enfant à 45 ans? Moi je trouve que c'est pathétique.
Dorota: Votre mère vous aime Miss Blair.
Blair: Excuse-moi d'en douter. Quand tu y réfléchis bien ma mère n'a jamais était une excellente mère. Elle m'a toujours mis la pression pour que je sois parfaite, elle n'a jamais assisté à une de mes pièces de théâtre, elle ne m'a jamais récupéré à la sortie de l'école. Elle a été absente. (Pause). C'est toi qui accomplissait toutes ces tâches. Tu m'as vu grandir au contraire de Maman! (Dorota la regarda tristement). Qu'est-ce qui se passe Dorota?
Dorota: Miss Blair, vous n'allez pas être contente.
Blair inquiète: Dis toujours.
Dorota: Je vous aime beaucoup vous et toute votre famille mais j'ai rencontré un homme.
Blair surprise: Tu as rencontré un homme?
Dorota: Oui et j'en suis amoureuse.
Blair: Attends deux minutes. Qui est cet homme?
Dorota: C'est votre traiteur.
Blair surprise: Monsieur Finley? (Dorota acquiesça). Cet homme est lourd Dorota!
Dorota: Nous nous aimons Miss Blair.
Blair: Mouais. Mais bon même si je ne cautionne pas cette relation, j'accepte que tu sortes avec lui.
Dorota riant: Ce n'est pas votre permission que je veux. (B la regarda surprise). Je pars Miss Blair. Monsieur Finley a de la famille en Angleterre. Nous allons nous y installer et nous marier.
Blair stupéfaite: Quoi? Tu ne peux pas faire ça!
Dorota: Je suis désolée Mademoiselle. (Elle se leva).
Blair se levant: Je triple ton salaire.
Dorota: Ce n'est pas une question d'argent.
Blair: Tes prix seront les miens. (Dorota fit non de la tête, B semblait triste). Alors tu m'abandonnes toi aussi?
Dorota: Non Miss Blair!
Blair: Je savais que ça arriverait un jour. Sois heureuse avec ce plouc de Finley. (Elle partit en trombe laissant une Dorota désemparée).

Chez Lily
Cece surprise: Pourquoi ne m'avoir rien dit?
Lily: On craignait ta réaction.
Cece regardant Serena: Il faut que je m'assieds. (Elle s'assit). C'est Humphrey le père?
Serena: Oui.
Cece: C'est encore pire. (Pause). Et le mariage il est prévu quand?
Lily regardant Serena: Ils se marieront cet été. (Serena faisait une drôle de tête et acquiesça).
Cece: Mais Serena aura déjà accouché?
Serena souriant: Oui le bébé viendra au monde dans 6 semaines.
Cece outrée: Il est hors de question que ma petite fille mette au monde un enfant sans être marié.
Serena: C'est que.....
Lily la coupant: Le mariage n'est pas prêt.
Cece se levant: C'est à ça que je sers. (Elle se rapprocha tout sourire de Serena). Je suis contente pour toi. Certes j'aurais préféré que Dan ne soit pas le père mais on ne peut pas tout avoir. (Elle embrassa Serena sur la joue). Je vais organiser le mariage.
Serena apeurée: Non, non tu ne peux pas faire ça.
Cece: Et pourquoi?
Serena: Je ne veux pas me marier...... (Cece lui lança un regard noir). Dans cet état là.
Cece: Tu es magnifique et puis j'ai déjà ma petite idée pour le lieu de votre mariage. (Elle sourit). Bon je vous laisse, je vais téléphoner au maire de New-York. (Elle partit).
Serena affolée: Maman on ne peut pas la laisser faire.
Éric: C'est une catastrophe!
Lily: Les enfants ce n'est pas si grave. Cece a peut être raison.
Serena: Maman tu dis ça parce que tu n'arrives pas à lui tenir tête.
Lily: C'est vrai mais elle est si contente d'organiser ce mariage. (Elle regarda Serena). Tu n'as qu'à lui dire que c'est faux. (Cece arriva).
Cece: Ma chérie, ça te dis un mariage au Central Perk?
Serena hésitante: J'adore cette idée. (Tous se regardèrent et sourirent).

Voix off: Repéré Cece Rhodes organisant le mariage de Serena Van Der Woodsen et de Dan Humphrey. Mais il me semble que vous avez oublié l'avis du principal intéressé. Sera t-il d'accord pour passer la bague aux doigts à Princesse S? Je n'en suis pas sûre.

TBC

Hôtel de Chuck
Nate et Chuck venaient de rentrer chez ce dernier.
Nate: T'es sûr que ça va?
Chuck: Tu me gonfles Nate. Tu me demande toujours la même chose.
Nate: Excuse-moi de m'inquiéter mais vu notre dernière sortie...
Chuck le coupant: Je n'ai bu que trois verres.
Nate: On était dans un salon de thé.
Chuck: Oui mais si tu savais lire une carte, tu aurais vu qu'il servait de l'alcool.
Nate: En principe un salon de thé ne doit pas servir d'alcool.
Chuck: C'est bon j'ai compris et le patron aussi. Tu m'as un peu fait honte tout à l'heure.
Nate: J'ai fais ça parce que j'étais énervé.
Chuck: Ce n'était pas la peine d'insulter ce pauvre homme car il vend de l'alcool. (Il rigola). Le pire c'est qu'il n'était pas en tord puisque je suis majeur.
Nate: Alors comporte-toi en adulte pour changer un peu.
Chuck énervé: Personne ne te demande de rester avec moi.
Nate: Si moi je ne reste pas qu'il le fera? (Chuck le regarda touché).
Chuck: C'est vrai tu es ma seule famille. Merci de me rappeler que je n'ai que toi.
Nate: Ce n'est pas ce que voulais dire.
Chuck: Si au contraire. (Pause). Je vais prendre une douche. J'espère que tu reprendras tes esprits et que tu rentreras chez toi. (Il s'en alla, Nate semblait désespéré).
Blair entrant: Chuck! (Elle aperçut Nate). Nate! (Ils se regardèrent surpris). Qu'est-ce que tu fais là?
Nate: Je te retourne la question.
Blair: J'ai besoin des services de Chuck.
Nate: Je suis là pour Chuck. (Ils se regardèrent). Il est sous la douche.
Blair: Bien, j'attendrais.
Nate hésitant: Tu veux qu'il t'aides pour quoi?
Blair: Dorota. (Nate la regarda surpris). Elle s'en va avec un homme. Monsieur Finley. J'ai besoin des services de Chuck.
Nate: Je ne suis pas sûr qu'il pourra t'aider, il a quelques problèmes en ce moment.
Blair: Ben rien de mieux pour lui d'enquêter et de manigancer. (Elle sourit).
Nate: Tu veux empêcher Dorota de vivre sa vie.
Blair: Non. Je ne veux pas me retrouver seule. (Elle s'assit, Nate la rejoignit). Ma mère est enceinte.
Nate: Oh c'est.... super!
Blair: Non ce n'est pas super. J'ai l'impression que tous les gens que j'aime finissent par partir un jour ou l'autre. Papa vit en France avec Roman, Maman va pouponner avec Cyrus. Dorota s'installe en Angleterre et Serena va avoir un bébé.(Pause). Moi je suis toujours au même point.
Nate: Blair, toutes ces personnes t'aiment plus que tout. Tu peux me croire. Ils ne t'abandonnent pas.
(Il lui sourit). Et puis je suis là et.... Chuck aussi.
Blair souriant: Merci Nate. (Ils se regardèrent tout sourires). Mais je ne peux pas laisser faire tout ça. (Nate la regarda perplexe, B reçut un message, elle le lit puis se leva). Je dois y aller c'est Serena.
Nate se levant: Blair! (Elle se retourna). Chuck a de gros problèmes et je pense que tu es la seule à pouvoir l'aider. Moi il ne m'écoute pas tandis que toi....
Blair le coupant: Nate t'es mignon mais j'ai d'autres problèmes à régler. Je n'ai pas le temps de m'occuper des états d'âmes de Chuck. Désolée. (Elle partit laissant Nate désespéré).

Dans la rue
Matt et Dan discutaient tout en marchant.
Matt: Alors Vanessa c'est ta meilleure amie c'est ça?
Dan: Ouais. Bon on se voit beaucoup moins ces derniers temps mais c'est mon amie.
Matt: Non elle a l'air cool comme toute ta famille d'ailleurs.
Dan riant: J'espère que tu ne les trouves pas trop bizarre.
Matt: Non pourquoi?
Dan: Ben je suis désolé pour Jenny. Elle est partie un peu précipitamment en te voyant.
Matt: Ce n'est pas grave. J'ignorais que j'effrayais les adolescentes. (Il rigola).
Dan: Non elle avait rendez-vous avec son petit-ami.
Matt: Le frère de Serena c'est ça? (Dan acquiesça). Vous avez un faible pour les membres de la même famille. (Ils rigolèrent).
Dan: A qui le dis-tu? (Pause). Et toi aucune fille en vue.
Matt: Hé non! (Il rigola). Je suis très bien célibataire.
Dan: Même pas Blair?
Matt: Même pas Blair. (Pause). Toi et Serena vous en êtes où?
Dan: Ça va très bien. On est amis rien de plus. (Matt le regarda perplexe). Ok on est un peu plus qu'amis. (Il rigola).
Matt: Vous formez un superbe couple! (Ils se sourirent). Au faite je ne t'ai pas dis mais j'ai bien réfléchis au sujet de mon adoption. J'ai décidé de rechercher mes véritables parents.
Dan supris: C'est...... c'est..... super.
Matt: Oui tu avais raison. Je dois savoir qui je suis, d'où je viens. Connaître les raisons de mon abandon.
Dan: Et tes parents sont au courant?
Matt: Oui. Ma mère ne prend pas très bien la nouvelle au contraire de mon père.
Dan: C'est normal.
Matt: Oui je sais. (Ils furent interrompis par la sonnerie du portable de Dan. Ce dernier prit son téléphone).
Dan: Excuse-moi. C'est Serena. (Il décrocha). Allô!
Serena heureuse: Salut Dan!
Dan: Salut. Tout va bien?
Serena: Oui tout va très bien et ça ira encore mieux tout à l'heure.
Dan: Ah bon pourquoi?
Serena excitée: J'ai une surprise pour toi. Rejoins-moi à Central Perk dans une heure.
Dan: Oui mais pourquoi?
Serena: Tu verras par toi-même.
Dan: Tu es bien mystérieuse.
Serena: Dans une heure tu auras réponse à toutes tes questions. (Elle raccrocha laissant Dan confus).
Dan: Bizarre.
Matt: Ça va?
Dan: Oui. (Pause). Serena me prépare une surprise. (Ils se regardèrent perplexes).

Chambre de Serena
Blair entrant: Tu as dis que c'était urgent. (Elle aperçut Serena vêtue d'une longue robe de mariée blanche). Oh mon Dieu! (Serena lui sourit).

Voix off: Aperçu Serena Van Der Woodsen dans sa tenue maritale. Bien qu'elle soit très belle comme ça je me demande quelle sera la réaction de Dan en voyant sa « bien-aimée » dans cette tenue. Le mariage aura t-il vraiment lieu?

TBC

Chambre de Serena
Serena souriant: Comment tu me trouves?
Blair surprise: Tu es très belle. Ce n'est pas ça le problème.
Serena: Pourquoi il y a un problème?
Blair: Visiblement. Que fais-tu en robe de mariée?
Serena heureuse: Je vais me marier.
Blair: Avec Dan? (Serena acquiesça). C'est merveilleux. (Elle fit une drôle de tête).
Serena: T'es pas heureuse pour moi?
Blair: Si bien sûr. Je suis juste un peu étonnée.
Serena: J'étais la première surprise. (Elle rigola).
Blair: Il te l'as demandé quand?
Serena: Euh..... En fait il ne m'a pas demandé en mariage.
Blair stupéfaite: Alors comment tu sais qu'il veut t'épouser?
Serena ennuyée: Je n'en sais rien. (B ne semblait pas comprendre). C'est une idée de ma grand-mère.
Blair: Tu veux dire que c'est Cece qui a planifié ton mariage? (Serena acquiesça). Ok. Et Dan il a prit comment la nouvelle?
Serena: Il n'est pas encore au courant.
Blair criant: Quoi? Ton futur mari ne sait pas qu'il va se marier.
Serena: C'est à peu près ça. Mais je lui ai dis qu'une surprise l'attendait.
Blair: Oui une crise cardiaque. (Serena fit la moue). Serena même si je suis convaincue que Dan t'aime profondément, je doute qu'il veuille t'épouser.
Serena: Et pourquoi? S'il m'aime ce n'est pas un problème.
Blair: Tu connais Dan mieux que moi et tu penses vraiment que ce mariage organisé par Cece va l'enchanter?
Serena: On verra bien tout à l'heure. S'il dit non ben.... tant pis.
Blair: Fais comme tu veux. (Serena lui sourit).
Serena: Au faite j'ai oublié de te demander. Veux-tu être ma demoiselle d'honneur?
Blair contente: Bien sûr que oui. Tu sais à quel point j'adore les mariages. (Elles se prirent dans leurs bras). Tu seras la plus belle mariée que je n'ai jamais vu.
Serena émue: Et toi la plus belle demoiselle d'honneur. (Elles restèrent enlacées).

Hôtel de Chuck
Chuck sortit de la douche. Il aperçut Nate.
Chuck: Tu es encore là?
Nate se levant: Pas pour longtemps. (Ils se regardèrent). Blair est passée.
Chuck surpris: Qu'est-ce qu'elle voulait?
Nate: Te parler.
Chuck: C'est toi qui la appelé?
Nate: Bien sûr que non. Pourquoi je ferais ça?
Chuck: C'est vrai. Tu as bien trop peur qu'elle revienne vers moi. (Il regarda Nate). Bon tu m'as transmis le message, maintenant tu peux partir.
Nate: Avant que je m'en aille, je tiens à te rappeler que j'ai tout fait pour que tu ailles mieux. Je suis resté 24H sur 24 avec toi alors que tu te comportais en gros naze. J'ai supporté ton humeur massacrante et attendu patiemment que tu te confies à moi.
Chuck: Tu me diras combien je te dois?
Nate énervé: Tu agis toujours de la même façon. On ne peut jamais discuter avec toi. Tu dévies toujours la conversation quand il s'agit d'évoquer ta mère ou ….. Blair.
Chuck: C'est quoi au juste le problème?
Nate: Avant de crier sur tous les toits que je suis le pire meilleur ami du monde, repense à tout ce que j'ai fais pour toi.
Chuck: Très bien. (Pause). Me prendre Blair? Risquer notre amitié pour elle? C'est ça la définition du mot amitié pour toi?
Nate: Non. Mais si tu me vois seulement comme celui qui a tout foutu en l'air entre B et toi, je me demande pourquoi je suis là.
Chuck: C'est pour te donner bonne conscience Nathaniel. (Ils se regardèrent méchamment). Tu as fais des trucs cool pour moi, j'ai fais des choses sympas pour toi.
Nate: Je le sais très bien.
Chuck: On est quitte alors?
Nate surpris: Quoi?
Chuck: Tu me dois plus rien Nate et je ne te dois plus rien.
Nate: Ok j'ai compris. (Il s'en alla laissant Chuck dans un sale état).

Central Perk
Cece, Jenny, Éric, Rufus, Lily, Vanessa, Blair, Serena et un prêtre attendaient Dan.
Blair regardant Vanessa: Pourquoi tu l'as invité?
Serena: C'est la meilleure amie de Dan.
Rufus à Lily: J'arrive pas à y croire. Nos enfants vont se marier. (Lily sourit). Mon fils est un vrai cachottier. Il ne m'en avait pas parlé.
Lily: C'était peut-être une surprise. (Ils se sourirent).
Vanessa à Éric et Jenny: Mon meilleur ami ne m'avertis même pas de son mariage.
Jenny: Moi c'est mon frère et il a oublié de m'en parler.
Éric gênée: Il doit avoir une bonne raison pour ça.
Vanessa: Tu as raison. Le plus important c'est qu'on soit là. (Ils sourirent).
Serena à Blair: Je suis stressée.
Blair: C'est normal, on se marie qu'une fois. (Elle regarda Lily). Enfin normalement. (Elle rigola).
Serena: Tu crois qu'il va aimer cet endroit?
Blair: Tout le monde aime Central Perk. (Elles se sourirent, Dan et Matt arrivèrent. Ces derniers aperçurent Serena en robe de mariée entourée de toute leur famille. Ils semblaient surpris et embêtés).
Matt regardant autour de lui: Tu ne m'as pas dis que tu te mariais?
Dan regardant S qui lui sourit: Je ne le savais pas moi même!

Voix off: Aperçu Dan Humphrey découvrant avec stupeur sa belle princesse en robe de mariée. Pauvre Dan, comment vas-tu échapper à ce mariage forcé?

TBC

Central Perk
Le prêtre: Ah voici le marié! (Tous le regardèrent et sourirent).
Matt regardant Dan: Bon moi je vais rejoindre les invités. (Il partit laissant Dan, S lui sourit).
Le prêtre: On attend plus que vous Monsieur Humphrey.
Jenny à Éric: Il est mal habillé pour son mariage. (Éric acquiesça, Dan sembla perdu et confu. Il se rapprocha de S).
Serena souriant: Alors tu es content?
Dan: C'est bizarre mais je ne me souviens pas de t'avoir demander en mariage.
Rufus à Lily: Dan n'est pas au courant de ce mariage? (Lily haussa les épaules).
Serena: Oui c'est vrai qu'on a jamais parlé de la possibilité de se marier mais on va avoir un enfant dans peu de temps et nous éprouvons encore quelque chose l'un pour l'autre.
Dan: Se.... Se....Serena. Tu sais combien tu comptes pour moi.
Blair: Oh non pas ça! (Serena la regarda).
Dan: Mais je ne veux pas me marier. (Serena semblait déçue). Pas comme ça.
Serena: Tu aurais préféré te marier à Brooklyn car on peut changer si tu veux.
Dan: Non. Non. Je ne veux pas me marier c'est aussi simple que ça.
Serena: Oh. (Elle semblait triste, tous les invités semblaient aussi déçus).
Cece: Mais vous ne deviez pas vous mariez cet été?
Dan surpris: Pas à ma connaissance.
Cece énervée: Encore un mensonge de ma petite fille. (Elle se tourna vers Lily). Et de ma fille.
Serena: On ne voulait pas te contrarier.
Cece: Vous me voyez à ce point comme un tyran? (S baissa les yeux). Tu étais prête à épouser Dan pour faire plaisir à ta grand-mère?
Serena regardant Dan: En quelque sorte.
Cece touchée: Ma petite-fille est merveilleuse. (Elle la prit dans ses bras). Mais tu aurais dû me dire la vérité, ça t'aurais éviter cette humiliation.
Serena: Je n'ai pas été humiliée. (B rigola, S lui lança un regard noir). Je ne voulais pas me marier avec Dan. Ce fut un soulagement qu'il refuse.
Dan: C'est vrai?
Serena: Oui. On est juste amis. (Elle lui sourit). Et puis même si on a des sentiments l'un pour l'autre, on ne va pas se marier pour autant. (Elle rigola).
Dan souriant: Je suis content que tout soit clair.
Serena: Tout est très clair. (Ils se regardèrent).
Le prêtre: Si je comprend bien on ne marie personne aujourd'hui?
Serena: Non personne.
Le prêtre: Bien. (Serena regarda Dan gênée, les invités se regardèrent entre eux stupéfaits).

Un peu plus tard, chez Blair
Blair rentra chez elle. Cyrus, Eleanor et Dorota l'attendaient.
Blair: Tout ce beau monde pour moi. Je suis touchée.
Eleanor: Tu rentres bien tard.
Blair: J'étais à un..... non mariage. (Ils la regardèrent surpris). Je vous expliquerais un autre jour.
Eleanor: Ma chérie je suis....
Blair la coupant: Désolée. (Eleanor la regarda surprise). Je n'avais pas le droit de vous traiter de cette manière là. Vous êtes adultes et je suis sûre que cet enfant aura de supers parents. (Cyrus lui sourit).
Eleanor: Tu avais raison B et je te dois aussi des excuses. Je ne me suis jamais vraiment occupée de toi et tu ne peux pas savoir à quel point je le regrette.
Blair émue: Tu as loupé 18 ans de ma vie, il te reste encore pleins d'années pour te rattraper. (Elles se prirent dans les bras, Cyrus semblait ému).
Cyrus: Ah les deux femmes de ma vie. (Eleanor et B le prirent dans leurs bras). Je vous aime. (Il les embrassa).
Blair se desserrant de Cyrus: Quelle journée! (Elle rigola).
Dorota: Miss Blair. (Elle se rapprocha de B). Je suis venue vous dire au revoir. Mon avion part dans trois heures.
Blair: Alors tu nous quitte vraiment?
Dorota: Je suis si désolée Miss Blair.
Blair: Ce n'est pas grave. (Elle la prit dans ses bras). Tu as été la meilleure domestique que je n'ai jamais eue.
Dorota: Et vous la meilleure patronne possible. (Elles se sourirent).
Blair: Tu m'appelleras?
Dorota: Oui et je vous enverrez des mails et des sms.
Blair: Je compte sur toi. (Elles restèrent enlacés, Cyrus et Eleanor regardèrent la scène touchés).
Dorota: Bon je dois y aller. (Elle se desserra de B). Au revoir Miss Blair.
Blair émue: Au revoir Dorota. (Cyrus prit B dans ses bras alors que Dorota partit en compagnie d'Eleanor).

Chez Serena
Serena et Lily discutaient.
Lily: Je suis contente que tout soit rentré dans l'ordre. (Serena semblait ailleurs). Serena? Tu m'écoutes?
Serena: Oui. Oui. Moi aussi je suis très contente. (Elle sourit).
Lily: Ça n'a pas l'air d'aller?
Serena: J'étais sur le point de me marier avec un homme qui ne voulait pas de moi.
Lily: Ma chérie, Dan t'aimes beaucoup, tu le sais.
Serena: Oui mais pas suffisamment on dirait.
Lily surprise: Tu aurais voulu qu'il t'épouses?
Serena: Non. En faite j'en sais rien. Je suis paumée. (Elles furent interrompis par l'arrivée de la bonne et de Dan).
Lily: Je vais vous laisser. Au revoir Dan.
Dan: Au revoir. (Il se rapprocha de S, cette dernière lui sourit). Je voulais être sûre que tout aille bien pour toi et pour nous.
Serena: Je vais très bien. Je ne vois pas pourquoi j'irais mal.
Dan: Si y a un problème entre nous, tu peux m'en parler.
Serena: Il n'y en a aucun. Je ne voulais pas me marier et toi non plus. L'affaire est close.
Dan soulagé: Tant mieux alors.
Serena: Oui tant mieux.
Dan: On va boire un verre avec Jenny, Éric, Matt et Vanessa. Tu nous accompagnes?
Serena hésitante: Non merci. Je suis assez fatiguée, je vais me reposer. (Dan semblait déçu). Une autre fois peut être.
Dan: Comme tu veux. (Ils se regardèrent longuement). Bon on m'attend.
Serena: Passe une bonne soirée. (Dan lui sourit et partit).

Hôtel de Chuck
Quelqu'un frappa à la porte de ce dernier. Il se leva et ouvrit la porte.
Chuck surpris: Blair?
Blair: J'espère que je ne te dérange pas?
Chuck: Non jamais.
Blair hésitante: Nate m'a dit que tu avais des problèmes.
Chuck: Il n'a pas la langue dans sa poche.
Blair: C'est ton ami. (Elle lui sourit). Tu veux peut être en parler à quelqu'un?
Chuck: Je veux bien en parler à toi.
Blair souriant: Tu me fais entrer?
Chuck: Bien sûr. (B entra. Chuck ferma la porte).

Voix off: Repéré Blair Waldorf en pleine nuit chez Chuck Bass son ex petit-ami. Alors à quoi vont-ils occuper leur soirée? Ne vont-ils faire que discuter? Moi j'ai des doutes.
Vous m'adorez, ne dites pas le contraire.
XOXO Gossip Girl

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité